El Futuro Perfecto | Nele Wohtlazt (2016)
CRÍTICASEl Futuro Perfecto
por Alejandro Sánchez Moreno
alesanchezmorenolh@gmail.com
El Futuro Perfecto
Nele Wohtlazt
Argentina, 2016, 65 minutos
La idea de filmar El Futuro perfecto nace de la experiencia personal de la propia directora de la película Nele Wohtlazt. Ella es alemana y vive en La Argentina. Como toda extranjera tuvo que afrontar la experiencia de vincularse a su nuevo lugar de residencia sin conocer el idioma. Su propósito fue abordar la ciudad de Buenos Aires desde una perspectiva extranjera. En la Berlinale, un festival de cine que se hace en Alemania todos los años ganó un premio curioso. Fue galardonada como mejor película hecha por una realizadora que no vive en el país donde nació. https://www.youtube.com/watch?v=zpIJv47tRMg
El Futuro perfecto cuenta la historia de Xiabon, una joven de 17 años, recién llegada de China. No habla español y su nombre argentino es Beatriz. En la primera escena la vemos respondiendo una serie de preguntas acerca de sus primeros días en Argentina. El comienzo de la película asume pareciera la forma de un documental. Nos enteramos que no conocía a sus hermanos pequeños, que hacía mucho que no veía a sus padres y que para aprender español consigue trabajo en un supermercado, obviamente chino. Nos enteramos también que fue lo primero que hizo al llegar a la Argentina. Y vemos claramente que tiene dificultades con su nuevo idioma. Su primera aproximación al idioma español está vinculada con su trabajo. Una trabajadora china que ya ha aprendido el idioma de su nuevo país le enseña los nombres de los fiambres. La escena tiene un tono de comedia. Jamón crudo, lomito, mortadela, salame, matambre, panceta, repite intentando aprender los nombres. En la siguiente escena ante el pedido de un cliente confunde paleta con jamón cocido y corta más de 300 gs. en vez de los 100 que le pidieron. La dificultad con el idioma le trae problemas para mantener su primer trabajo. https://youtu.be/twoCM9jmcxI
Lo que al comienzo parecía un documental deviene en un juego permanente entre realidad, ficción, comedia, lenguaje cinematográfico y películas que tocan la temática de los inmigrantes. Vamos observando cómo se desarrolla la vida de Xiabon (Beatriz) en sus actividades cotidianas. De esta manera lo que parece un relato ingenuo sobre la asimilación de un inmigrante a su nuevo país, en realidad se asienta sobre una estructura narrativa compleja.
El aprendizaje del idioma está directamente vinculado a su progresiva integración. A medida se desarrolla la historia y mejora su español, Xiabon se vincula al mundo con más soltura y naturalidad. Consigue nuevamente un trabajo, de nuevo en un supermercado de su comunidad y logra mantenerlo. Cuando no conocía el idioma se frustra en un restaurante cuando no puede pedir para comer lo que quiere. Luego la vemos en el mismo restaurant tranquila, disfrutando de un jugo de naranja con Vijay, su novio de la India. Las mayores posibilidades de comunicación de Xiabon mejoran su vida y en la película esto se nota también en la forma. Los planos son más largos, las escenas empiezan a ser más largas y elaboradas, los actores se empiezan a desenvolver mucho mejor
Es también la película una mirada sobre las tensiones generacionales entre los miembros de la comunidad china. Xiabon oculta a sus padres que estudia español, para ello ahorra parte de su salario sin que los padres lo sepan. Ellos no ven como necesario el aprendizaje del idioma de su nuevo país. Mientras que Xiabon se relaciona con el mundo a través de su nuevo idioma, con los padres habla en chino. Sus padres parecen encerrados en un mundo propio. Los padres de Xiabon no ven con buenos ojos su noviazgo con un joven de la India. Son insistentes con la intención de presentarles candidatos chinos. En distintos momentos le sugieren a Xiabon jóvenes chinos de familias de la comunidad que podría conocer, pero a ella no le interesan. La intención de Xiabon de aprender español de manera fluida para poder comunicarse e integrarse mejor está relacionada también con su decisión de no seguir a rajatabla las costumbres familiares ni la tradición.
Sobre el final de la película Xiabon es interrogada acerca que de qué pasaría con sus padres si se casara con el joven de la India. Ella responde que se enojarían y describe sus reacciones, que el padre rompería un vaso por ejemplo y que le diría que no la quiere ver nunca más. Xiabon descubre que Vijay tiene una esposa y enojada lo abandona, no sin antes reprocharle todo lo que arriesgo para estar con él. Ante la pregunta de qué pasaría si se casa con alguien de la comunidad imagina la vida hogareña con sus hijos alternando con su trabajo y el de su marido en un supermercado chino. Describiendo como seria su vida cotidiana en esta opción, la vemos increpando a un cliente que se robó una botella de vino, se deduce de lo que se ve que no es feliz en la rutina que está metida. En otra alternativa de la historia en la que también se casa con Vijay, sus padres lo asesinan, son encarcelados y ella termina viviendo como una vagabunda mendigando en las calles.
Finalmente es interrogada acerca de si no imagina un final feliz. Su respuesta es positiva y comienza a describirla. Vemos a continuación lo que pareciera un viaje de luna de miel con Vijay en la India, la vemos en sitios turísticos y en un restaurante. Se la ve distendida, disfrutando del momento. El registro de estas imágenes es el de una filmación con celular. Las típicas imágenes que filman todos cuando viajan. Nuevamente el juego entre realidad y ficción se hace presente.
En el final de la película Xiabon obtiene de manera muy original su mascota. Con una trampa y un cebo de comida caza un gato. Este gato estaba presente en dos de sus historias imaginadas por ella. Tal vez ninguna de sus historias alternativas ha sucedido, pero por algo se empieza. Por ejemplo, por tener un gato.
1 comment
Deja un comentario Cancelar respuesta
Entradas recientes
Comentarios recientes
- Liano en Barry Lyndon | Stanley Kubrick (1975)
- Pablo Citarella en FESTIFREAK 2020 (4): Las poetas visitan a Juana Bignozzi | Laura Citarella, Mercedes Halfon (2019)
- Preston sturges en FESTIFREAK 2020 (2): De la noche a la mañana | Manuel Ferrari (2019)
- Agustín Vazzano en ALTA FIDELIDAD (8): Películas sobre la infancia
- Mariana en El árbol de peras silvestre | Nuri Bilge Ceylan (2018)

Etiquetas
- 2016
- Agnès Varda
- Agustina Comedi
- Alan J. Pakula
- Alta Fidelidad
- Ana Poliak
- Andrei Tarkosvky
- Angela Schanelec
- Carl Th. Dreyer
- Ciclo Grandes Directores
- Ciudadano Welles
- Clint Eastwood
- Damián Coluccio
- David Lynch
- Denis Côté
- Deragh Campbell
- Derek Jarman
- Edgar Allan Poe
- Editorial Caja Negra
- Editorial Entropía
- Editorial Monte Hermoso
- Eloísa Solaas
- Festifreak 2018
- Festifreak 2019
- Festifreak 2020
- Ficunam 2020
- François Truffaut
- Frank Capra
- George Stevens
- Gilberto Pérez
- Grigoriy Chukhray
- Gus Van Sant
- Henry Fonda
- Herk Harvey
- Jacques Demy
- Jacques Tourneur
- Jazmín Carballo
- Jean Epstein
- Jean-Pierre Melville
- Jeanne Moreau
- Jerry Lewis
- Joachim Trier
- Joaquín Maito
- John Cassavetes
- John Ford
- John Huston
- John Waters
- Jonas Mekas
- Jonathan Rosenbaum
- Jules Dassin
- Kenji Mizoguchi
- Kenneth Lonergan
- Krzysztof Kieslowski
- La vida útil
- Léo Bizeul
- Libros de Cine
- Linyeras
- Los Ríos Editorial
- Louis Malle
- Lucrecia Martel
- Luis Buñuel
- Max Ophüls
- Máximo Ciambella
- Michel Piccoli
- Michelangelo Antonioni
- Mikhail Kalatozov
- Nele Wohtlazt
- Nicholas Ray
- Nikita Mikhalkov
- Nuri Bilge Ceylan
- Orson Welles
- Pauline Kael
- Peter Bogdanovich
- Preston Sturges
- Robert Aldrich
- Robert Altman
- Robert Eggers
- Roger Corman
- Samuel Beckett
- Sean Baker
- Sergei M. Eisenstein
- Sofia Bohdanowicz
- Sofia Coppola
- Spike Lee
- Stanley Kubrick
- Terence Davies
- Val Lewton
- Vittorio De Sica
- Walt Curtis
- Werner Herzog
- William Wyler
- Wim Wenders
- Wong Kar Wai
- Woody Allen
Muy buena nota ale. Voy a ver esta pelivuka. Gracias